TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

Saved records

Record 1 - external organization data 2022-11-03

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

A.: acting.

Key term(s)
  • Acting Career Development and Resourcing Officer
  • Acting CDRO

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

int. : intérimaire.

Key term(s)
  • agent intérimaire du perfectionnement et du renouvellement
  • agente intérimaire du perfectionnement et du renouvellement
  • APR intérimaire

Spanish

Delete saved record 1

Record 2 1983-11-21

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 9531-142 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(ELEC. POWER)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 9531-142 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(ÉLECT.)

Spanish

Delete saved record 2

Record 3 2015-07-15

English

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
DEF

A statement of observed meteorological conditions related to a specified time and location.

OBS

meteorological report; METREP: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

meteorological report; MR: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

OBS

meteorological report: term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

French

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
DEF

Exposé des conditions météorologiques observées, à un moment et en un endroit déterminés.

OBS

message d'observation météorologique : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

rapport météorologique; METREP : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

bulletin météorologique : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Key term(s)
  • message d'observations météorologiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
DEF

Declaración de las condiciones meteorológicas observadas en relación con una hora y lugar determinados.

OBS

informe meteorológico: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Delete saved record 3

Record 4 1999-02-09

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Agricultural Economics
DEF

Related to the Spanish Confederation of Employers Associations (CEOE).

OBS

Spanish Confederation of Farmers and Livestock Owners; CNAG: terms and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Économie agricole
DEF

Organisation syndicale des entrepreneurs agricoles espagnols en relation avec la CEOE.

OBS

Confédération nationale d'agriculteurs et d'éleveurs : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Economía agrícola
DEF

Organización sindical de empresarios agrícolas españoles relacionada con la CEOE.

OBS

Confederación Nacional de Agricultores y Ganaderos: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Delete saved record 4

Record 5 2003-04-11

English

Subject field(s)
  • Fueling Systems (Motor Vehicles)
  • General Vocabulary
OBS

the action of the submerged fuel orifice in relation to -- or correction has already been described.

French

Domaine(s)
  • Alimentation (Véhicules automobiles)
  • Vocabulaire général
OBS

l'--, c'est -à-dire le maintien de la constance d'un dosage correct aux différents régimes, est assurée en faisant appel ... [aux] principes de l'air secondaire [ de la compensation ] du gicleur noyé.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Alimentación de combustible (Vehículos automotores)
  • Vocabulario general
Delete saved record 5

Record 6 2017-03-29

English

Subject field(s)
  • Banking
CONT

The first step in money laundering is the physical disposal of cash. Traditionally, placement might be accomplished by depositing the cash in domestic banks or other kinds of financial insitutions. Or the cash might be smuggled across borders for deposit in foreign accounts, or used in high-value goods, such as artwork, airplanes, or precious metals and gems, that can then be resold with payment by cheque or bank transfer.

French

Domaine(s)
  • Banque
CONT

La première étape du blanchiment d'argent est l'écoulement de l'argent liquide (le placement). L'argent peut être déposé dans une banque ou une autre institution financière au pays. Il peut aussi être introduit clandestinement dans d'autres pays en vue d'y être déposé dans des comptes. Il peut aussi être utilisé pour acheter des biens de grande valeur, comme des œuvres d'art, des avions, des métaux précieux ou des pierres précieuses qui peuvent être revendus et payés par chèque ou par virement bancaire.

Spanish

Delete saved record 6

Record 7 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • North American Football
CONT

IN: This is the basic in pattern. You go up the field then cut in toward the center of the field at a sharp angle. If on other side, just reverse it. Sometimes this is also known as a drag [pattern].

CONT

In route or drag pattern. Often today, an in route is called a drag pattern. This play requires the receiver to run a couple of steps downfield, then turn and run parallel to the line of scrimmage towards the center of the field. The drag pattern is used in the West Coast offense a lot, allowing receivers to catch the ball safely and then run after the catch. Speedy receivers who don’t mind running through linebacker territory also run in-routes.

French

Domaine(s)
  • Football nord-américain
DEF

Course effectué par un joueur d'attaque qui, en courant, dépasse la ligne de mêlée et tourne à 90 degrés vers l'intérieur du terrain pour recevoir une passe.

CONT

Lexique des types de passes au football, tracé à angle droit vers l'extérieur, tracé à angle droit vers l'intérieur.

Spanish

Delete saved record 7

Record 8 2024-04-03

English

Subject field(s)
  • Loans

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
DEF

Acción y efecto de dejar en prenda bienes muebles que sirven como garantía para conseguir un préstamo o crédito.

Delete saved record 8

Record 9 2022-02-15

English

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Land Forces
DEF

The designation of rank used by a non-commissioned member who wears an army uniform, is a member of a fusilier regiment and holds the rank of private.

OBS

Each element of a military rank is capitalized when used to address a person directly or to refer to a particular person. Each element of a rank abbreviation always takes an initial capital letter. Ranks used without a name should be written out in full.

OBS

fusilier; Fus: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

fusilier; Fus: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Forces terrestres
DEF

Désignation de grade employée par un militaire du rang qui porte l'uniforme de l'armée, est membre d'un régiment de fusiliers et détient le grade de soldat.

OBS

Les grades militaires s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'ils sont employés pour s'adresser directement à une personne, qu'ils soient ou non accompagnés du nom de la personne. Les abréviations des grades s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'elles accompagnent le nom d'une personne. Les grades non accompagnés d'un nom devraient s'écrire au long.

OBS

fusilier; fus : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

fusilier; fusilière; fus : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Delete saved record 9

Record 10 2002-09-24

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Sociology of persons with a disability
  • Labour and Employment
OBS

Ministry of Community and Social Services.

Key term(s)
  • Ontario Disability Support Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Sociologie des personnes handicapées
  • Travail et emploi
OBS

Ministère des Services sociaux et communautaires.

Spanish

Delete saved record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: